"Gajda kuḱa ne rani"
original: Гајда куќа не рани"A bagpipe doesn’t hurt a house" [?]: Barking dogs don’t bite [?].
Џимревски, Боривоје [Džimrevski, Borivoje]: Гајдата во Македонија: инструмент - инструменталист - музика ([The bagpipe in Macedonia]). Скопје [Skopje], 1996, p.67 (no.19).
ws (translation)