Huāshé (-)
original: 花舌
tonguing techniques (SE Asian mouth organs) mentioned by name
Literal translation: 花: "fancy/showy" [?]; 舌: "tongue"; Defined by Wong as "flutter tonguing", stating that "Huashe uses the vibration of the tip of the tongue and the throat to induce continuous columns of air to produce rapid spurts of breath. The lungs are, however, not involved in huashe as the technique only uses the air in the throat. The more air that is expounded while executing the technique, the thicker the huashe. Speed in using this technique comes with constant practise. The faster the huashe, the more intense the sound produced and vice versa. The huashe can be played to long lengths among accomplished performers depending on how much air can be released constantly by a performer in one breath"; Wong also states that "Tonguing on the sheng is used to mimic the sound of drums, footsteps, cymbals and even plucked stringed instruments"; NB: ➺ Dāntǔ, Sāntǔ, and Shuāngtǔ.
Wong, Samuel Shengmiao: Qi’ - An instrumental guide to the Chinese orchestra. Singapore, 2005, p.139, 143.
汉英词典 (Hàn Yīng cídiǎn) / A Chinese-English dictionary. 北京 [Běijīng], 1985, p.286 (花 ➆) & 602.