Khamet khalilim (gender unknown)
original: חֵמַת חֲלִילִים
Bagpipe: any type (even if foreign to the local tradition)
Literal translation: חֵמַת: "anger" [?]; חֲלִילִים: "flutes" [i.e. "angry flutes"?]; NB: The transliteration provided by Google Translate ("Chamet chalilim") causes confusion, because in phonetics the English digraph "ch" is a voiceless "postalveolar affricate", the phonetic transcription of which is [t͡ɕ] or [t͡ʃ]. It is pronounced like the Cyrillic "Ч" (as in "cheese"). In my opinion the transliteration should therefore read "khàmet khalilìm", i.e. kh pronounced like the Cyrillic "X" (as in "Loch Ness").
Ben-Yehuda, Ehud & Weinstein, David: Ben-Yehuda’s pocket English-Hebrew || Hebrew-English dictionary / מילון כיס אנגלי – עברי || עברי – אנגלי. New York, 1968 (10th printing), p.24, 104..