Tömlő (-)
(with) definite article: aThe literal translation is "goatskin", "wine-skin", and "bag", but according to one dictionary the term is also used for the bellows of the Fújtatós duda (NB¹: ➺ homonyms); NB²: Compare Polish Demlok (bellows), and similar tems used for the bag (Polish Tomlof, and Slovak Temlov).
Országh, László: Magyar-Angol szótár, I (A-K), II (L-Zs). Budapest, 1977 (5, unaltered), [ad 4 (dudán [i.e. "in a bagpipe"])].
ws (linguistics [➺ Dictionaries, &c.])