"Gotuj mięso i dudy, zawsze dudy wyjdą na wierzch"
"Cook meat and lungs, the lungs will always come out"; NB¹: Sobieska suggests the possibility that "there was a transfer of the folk name to the instrument, the most significant feature of which, after all, is the air reservoir that acts in a similar way as the lungs" (➺ Dudy*), which I consider a very plausible hypothesis. NB²: ➺ "Chłopie, za twoje trudy masz łeb i dudy".
Sobiescy, Jadwiga [Pietruszyńska] & Marian: Polska muzyka ludowa i jej problemy [Polish folk music and its problems]. Wybór prac pod redakcją Ludwika Bielawskiego [A selection of their works edited by Ludwik Bielawski]. Warszawa, 1973, p.85.
Kubik, Józef: Przysłowia i wyrażenia przysłowiowe o instrumentach dętych (Proverbs and proverbial expressions about wind instruments). In: Polskie instrumenty ludowe… (1981), p.128 (»Krzyżanowski/Adalberg, II;463).